Vielen Dank dafür! Ich meine, dass es erstens notwendig ist, die Quoten so zu flexibilisieren, dass sie nicht mehr jährlich, sondern für die verbleibenden fünf Jahre angewendet werden, zweitens, die Rationalisierungseffekte einzubeziehen, zu berücksichtigen und drittens - da schließe ich mich wirklich an -, die allgemeinen Produktionsbeihilfen so lange wieder einzuführen, wieIn my view, it is necessary, firstly, to make the quotas more flexible so that they are no longer annual but are applied for the remaining five years; secondly to factor-in the impact of rationalisation and take this into account and, thirdly - and I really support this point - to reintroduce general production aid for as long as South KoreaVon den Empfehlungen der Sachverstaendigen sind folgende hervorzuheben: * Erarbeitung eines "Sockels" grundlegender Prinzipien fuer die Eingliederung der Zuwanderer; ein derartiges Vorgehen wuerde es erlauben, uebereinstimmungen der unterschiedlichen Denkweisen der Mitgliedstaaten auszumachen, und Gelegenheit bieten, Annaeherungsund Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und den Drittlaendern staerker Rechnung zu tragen, in denen die Abwanderung sich in besonderem Masse aufgrund der demographischen Entwicklung verdoppelt hat; * Fortsetzung und Vertiefung der Abstimmung zwischen Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsinstitutionen ueber Fragen der Zuwanderung und Eingliederung.The experts particularly recommend: * that a body of basic principles be worked out for immigrant integration; this would help in finding common ground between differing national rationales and would serve to discover ways and means ofthe Community and countries where a tide of emigration is being compounded by a population explosion; * that the Member States and the Community institutions continue and strengthen their concentration on the problems of immigration and integration.Innerhalb dieses positiven Gesamtbilds sind dennoch diverse Teilgruppen derDarüber hinausgehende Schadenersatzansprüche stehen nur für den Fall zu, dass derAny additional claims for compensation shall only bedie machtorientierte Hegemonialpolitik der USA in der Weltarena.and the power-oriented US policy of hegemony in the world arena.- manchmal reicht auch eine einfache Zeitung, die schon so manchen Rennfahrer vor einer schlimmen Unterkühlung oder zumindest einer Erkältung bewahrt hat.However, in bad weather the differences between riding uphill andtop - sometimes even an ordinary newspaper will do, which has saved many a racer from a bad case of hypothermia or at least a cold before now.Für entgangenen Gewinn, insbesondere wegen verzögerterund Vorsatz, deren Vorliegen der Kunde zu beweisen hat.Balloonart will only be liable for lost profits, especially whereor malice aforethought, which the customer will be required to prove. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.haftet KPMG Financial Advisory Services nur bis zu einem Betrag in Höhe des 5-fachen ihres für den betreffenden Auftrag vereinbarten Honorars (ausschließlich allfälliger Auslagenersätze), höchstens aber bis zu einem Betrag von EUR 2.000.000,00, bei einem EUR 2,000.000,00 übersteigenden Honorar bis zur Höhe des Honorarbetrages.KPMG Financial Advisory Services is only liable up to a sum amounting to the 5-fold of the fee agreed for the respective contract (excluding any expenses compensation), at the maximum up to a sum of EUR 2,000.000,00; in case of the fee exceeding EUR 2,000.000,00 up to the sum of the fee.Zwischen den Vertragsteilen wird ausdrücklich vereinbart, dass der Hengsthalter für sämtliche Schäden/Nachteile aus der nicht pflichtgemäßen Erfüllung diese Vertrages, insbesondere für Tod, Verletzung oder Minderwert der Stute (und ihrem Fohlen) nurThe parties agree expressly that the Stud Owner shall only be liable for damages/disadvantages from the noncompliant fulfilment of this Agreement, in particular for death, injury, inferior value of the mare (and her filly), if and when he/she has actedDIMOCO haftet grundsätzlich auch nicht für Schäden, die dem Diensteanbieter durch fehlende oder mangelhafte Leistungserbringung durch die Mobilfunkbetrei-ber entstehen, insbesondere nicht für Schäden, die durch die verspätete, mehrfache oder nicht erfolgte SMS/MMS-Zustellung durch die Mobilfunkbetreiber entstehen; DIMOCO haftet jedoch sofern das Verhalten der Mobilfunkbetrei-ber ausnahmsweise, auf Grund der Umstände des Einzelfalls, DIMOCO zuzurechnendem Diensteanbieter einen unmittelbaren Schaden verursachte.As a fundamental matter, DIMOCO shall not be liable for any damage incurred by the Service Provider due to failure to perform or faulty performance by the Mobile Network Operators, including, without limitation, damage resulting from the delayed, multiple, or failed delivery of SMS/MMS by the Mobile Network Operators; however, DIMOCO shall bear liability if, in an exceptional case and based on the circumstances of the individual case, the conduct of the Mobile Network Operators isnegligence of the Mobile Network Operators have caused direct damages.Nach den der Gesellschaft vorliegenden Informationen ist die Centrotec Sustainable AG indirekt über ihre Tochtergesellschaft Ubbink B.V. mit 31% am GrundkapitalOn the basis of the information available to the company, Centrotec Sustainable AG indirectly holds an interest of 31% in the capital stock ofPolitische Bedingungen sind verständlich, handelt es sich doch um ein politisches Vorhaben wie die europäische Zusammenarbeit; doch wirtschaftliche und sozialeStaaten zu Umwälzungen zwingen, die für deren wirtschaftliche und soziale Struktur katastrophal sind, wovon wahrscheinlich nur ihr Protektor Deutschland profitiert, der der einzige ist, der aus der gegenwärtigen Desorganisation Mitteleuropas Vorteile ziehen kann.We can understand there being political conditions, given a political undertaking such as European cooperation. Offering forums, vocabulary trainer and language courses. Höhe des 5-fachen ihres für den betreffenden Auftrag vereinbarten Honorars (ausschließlich allfälliger Auslagenersätze), höchstens aber bis zu einem Betrag von EUR 2.000.000,00, bei einem EUR 2,000.000,00 übersteigenden Honorar bis zur Höhe des Honorarbetrages. und Logistik minusLosses at the Steel Systems Division (Precision Steel Tubing and Profiles, - CHF1.8 million; Refrigeration, - CHF 0.5 million; Learn the translation for ‘krass’ in LEO’s English ⇔ German dictionary.

; Kühlen minus CHF 0.5 Mio. Deutsch-Englisch-Übersetzung für: krass ... Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Dezember 2006 war die CENTROTEC auch SDAX-gelistet, fiel aber insbesondere aufgrund des relativ geringen Streubesitzanteils (Anteil der Fam In some cases cookies from third parties are also used.