für die Änderung der Daten in ihrer Entscheidung und die Bar J.Ramanauskas der Stadt Utena, in vollem Umfang umsetzen Staat die Verantwortung, die ihm durch die Verteidiger, während sie haben dazu beigetragen, dass die Maßnahmen der Beamten.Please indicate the legislative ways to restore the damage suffered, as well as to investigate thethe door and the subsequent falsification of evidence, the prosecutor town Zarasai S.Gasien? Mai 2004 geschätzten Betafaktoren verwendet.Auszüge aus der Instituts-Datenbank der DFG sind über das gemeinsam mit demExtracts from the DFG's Institution Database can be accessed via theare all carried out at the level of entire institutions.Falls die Standard-Zuweisung den Regler, den Sie bearbeiten möchten, nicht enthält, können Sie mit den Soft-Keys 1-4If the default mapping does not include the control you would like to edit, Soft-Keys 1-4 (Osc, Filt,the F2 and F3 keys or using your computer's keyboard or mouse ) 3.Agenda for the meeting The agenda for the meeting may in particular cover the following: - a study of the situation and an assessment of the extent of population movement, - an appraisal of the expediency of urgent intervention at European Union level, - a study of other possibilities, including any local action, - the drawing up of a timetable and a progressive plan for anticipated admission requirements, - an indication by each Member State of the number of persons who will be admitted and when they will be admitted, pursuant to paragraph 4 of the Council Resolution of 25 September 1995, - coordination with the Commission's actions in the area of humanitarian aid, -seiner vielschichtigen und gleichzeitig entscheidenden Aufgabe zusammenzuarbeiten, die darin besteht, Spannungen in bezug auf Fragen nationaler Minderheiten, die das Potential zu einem Konflikt im KSZE-Gebiet in sich bergen, zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu erkennen und einzudämmen.of his complex but crucial task of identifying and containing at the earliest possible stage tensions involving national minority issues which have the potential to develop into a conflict within the CSCE area.nachdem ich die Mitteilung der Kommission über die Gemeinschaftsinitiative INTERREG III zur Kenntnis genommen habe und daran erinnere, daß ich mich auf Ebene des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr an der Abstimmung über den Bericht von Herrn Decourrière beteiligt habe, liegt es mir nicht nur am Herzen, nochmals ausdrücklich unser prinzipielles Einverständnis mit der Initiative in ihrer jetzigen Form zu unterstreichen, sondern auch ganz besonders im Zusammenhang mit INTERREG III B auf die Anerkennung von Aktivitäten durch die Kommission zu drängen, die zu einer Erneuerung der durch die Agrarpreise geschädigten Landschaften führen und an denen sich in meinem Land zahlreiche Vereinigungen und vor allem Jagdverbände mit großem Einsatz beteiligen.having read the Commission communication on the INTERREG III initiative, and pointing out that I took part in the vote on Mr Decourrière' s report within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, I should like not only to expressly reiterate our agreement in principle with the initiative as presented and, particularly in the context of INTERREG III B, with the Commission' s recognition of activities contributing to the restoration of landscapes run down due the level of prices in the agricultural sector, a sector in which many associations, especially cynegetic, are already making enormous investments in my own country.Wahrnehmung der Verantwortung der Union als globale Kraft, d. h. Zuweisung der Aufgabe der globalen Abstimmung der politischen Initiative und einer Leitungsfunktion im Krisenmanagement an den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), wobei Modalitäten und Zeitplan noch festzulegen sind; Zusammenlegung der Aufgaben des Hohen Vertreters und des Kommissars für Außenbeziehungen und Einbeziehung des Hohen Vertreters in die Kommission; Gewährung ausreichender Mittel für die Außen- und Sicherheitspolitik (Haushalt, angepasste Verfahren, Netz externer Delegationen); Unterbindung des Rückgriffs auf Einstimmigkeitsentscheidungen und Ermöglichung von Mehrheitsentscheidungen, mit Ausnahme besonderer Verfahren für die Sicherheits- und Verteidigungspolitik; Sicherstellung zunächst der kohärenten, dann der einheitlichen Repräsentation der gemeinsamen Interessenallowing the Union to exercise the responsibilities of a world power: conferring upon the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), in accordance with arrangements and a timetable to be determined, a capacity for ensuring overall consistency of political initiative and a leading role in crisis management; merging the functions of High Representative and Commissioner for External Relations, incorporated within the Commission; giving foreign policy the necessary resources (budget, new procedures, network of external delegations); ruling out the use of unanimity and making majority decisions possible without prejudice to specific provisions which might apply for security and defence; ensuring coherent single representation of collective interests byin der Überzeugung, dass die OSZE angesichts ihrer hoch entwickelten institutionellen Kapazität und ihrer nachweisbaren Leistungen über besonders gute Voraussetzungen verfügt, um den Teilnehmerstaaten bei der Umsetzung ihrer Verpflichtungen wirksam beizustehen, und dass sie im Rahmen der Plattform für Sicherheitskooperation zu einer wirksamen Kooperation und Koordination mit einschlägigen internationalen Akteuren befähigt ist, etwa der Stabilitätspakt-Arbeitsgruppe, dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, dem Hohender Vereinten Nationen, der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der Internationalen Organisation für Migration, dem Internationalen Zentrum für Migrationspolitikentwicklung, der Europäischen Union, dem Europarat, dem Rat der Ostseestaaten, der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative, Interpol und EuropolConvinced that the OSCE, with its well-developed institutional capacity and proven track record, is uniquely placed to effectively assist participating States in the implementation of their commitments, and can, through the Platform for Co-operative Security, effectively co-operate and co-ordinate with relevant international actors such as the Stability Pact Task Force, the United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nationsthe International Labour Organization, as well as the International Organization for Migration, the International Centre for Migration Policy Development, the European Union, the Council of Europe, the Council of Baltic Sea States, the Southeast European Co-operative Initiative, Interpol and EuropolEntwicklung beschloss daher, eine hochrangige Expertengruppe "Milch" (HLG) einzusetzen, die einen mittel- und langfristigen Regulierungsrahmen erarbeiten sollte, der unter Beachtung der Ergebnisse des Gesundheitschecks zur Stabilisierung des Marktes und des Einkommens der Erzeuger beitragen und mehr Transparenz schaffen kann.Development therefore decided to create a High Level Experts' Group on Milk (HLG) to work on a regulatory framework to be put in place for the medium and long term, which can contribute to stabilising the market and producers' income and enhance transparency, while respecting the outcome of the Health Check.Dies gilt insbesondere für den Zeitraum von Juli 2007obwohl alle anderen Zulassungsschritte erfolgreich durchlaufen worden waren.In particular, this includes the period between July 2007 andof Amflora following the completion of all other procedural steps.Weder Differenzen, die seit langem bekannt waren, noch solche, die sich neuerdings abzeichneten, konnten überbrückt werden; ein Beispiel dafür war die Kontroverse über die Aufrechterhaltung (womöglich gar Stärkung) oder denInstitutionen und Menschenrechte oder der Beauftragte für Medienfreiheit.Neither long-running nor newly emerging differences were bridged over; to give just one example: the controversy over whether to maintain (or even strengthen) or toand Human Rights, and the Representative on Freedom of the Media.Bitte geben Sie die rechtlichen Möglichkeiten, um die erlittenen Schäden, als auch zur Untersuchung der Ereignisse,die anschließende Fälschung von Beweismitteln; Rechtsanwalt Stadt Zarasai S.Gasien?